西班牙讲什么语言?-西班牙说什么语言为主
西欧的人说什么语言
西欧
英国:英语
法国:法语
荷兰:荷兰语
比利时:佛兰德斯语(佛拉芒语)
卢森堡:卢森堡语
爱尔兰:爱尔兰语,英语
西班牙:西班牙语
葡萄牙:葡萄牙语
瑞士:多种语言通用,法语、德语、意大利语等都是官方语言
德国:德语
意大利:意大利语 埃及是古埃及语了,想学这个需要先学埃及语啊. 亚洲中文.韩语.日文.等欧洲马耳他 Malta 官方语言:马耳他语Maltese、英语English
马其顿 Macedonia 塞尔维亚-克罗地亚语Croatian、斯洛文尼亚语Slovenian 、马其顿语Macedonian
丹麦 Denmark 官方语言:丹麦语Danish;其他语言:法罗语 Faroese、格陵兰语
乌克兰 Ukraine 官方语言:俄语;通用语言:乌克兰语、波兰语、罗马尼亚语
比利时 Belgium 官方语言:佛兰芒语、法语
卢森堡 Luxembourg 意大利语、法语French、德语German、卢森堡语
圣马力诺 San Marino 官方语言:意大利语Italian
白俄罗斯 Byelorussia 官方语言:俄语Russian
立陶宛 Lithuania 立陶宛语Lithuanian、波兰语Polish、俄语
冰岛 Iceland 冰岛语Icelandic
列支敦士登 Liechtenstein 官方语言:德语;通用语言:意大利语、法语
匈牙利 Hungary 匈牙利语Hungarian
安道尔 Andorra 官方语言:加泰罗尼亚语Catalan;通用语言:法语、西班牙语、意大利语
西班牙 Spain 官方语言:西班牙语(即卡斯蒂利亚语);其他语言:加利西亚语、巴斯克语
克罗地亚 Croatia 斯洛文尼亚语、塞尔维亚-克罗地亚语
希腊 Greece 官方语言:希腊语;通用语言:法语
芬兰 Finland 官方语言:芬兰语Finnish、瑞典语Swedish;其他语言:拉普兰语、俄语
阿尔巴尼亚 Albania 官方语言:阿尔巴尼亚语;通用语言:希腊语Greek
拉脱维亚 Latvia 拉脱维亚语、立陶宛语、俄语
法国 France 法语、科西嘉方言、加泰罗尼亚语、佛兰芒语、巴斯克语Basque、阿尔萨斯语、普罗旺斯语
法罗群岛(丹) 官方语言:法罗语;通用语言:丹麦语、格陵兰语
波兰 Poland 官方语言:波兰语
波斯尼亚和黑塞哥维那 斯洛文尼亚语、塞尔维亚-克罗地亚语、保加利亚语Bulgarian
罗马尼亚 Romania 官方语言:罗马尼亚语;其他语言:匈牙利语、德语
英国 Britain 官方语言:英语;威尔士北部:凯尔特语;苏格兰西北高地及北爱尔兰:盖尔语
俄罗斯 Russia 俄语
保加利亚 Bulgaria 保加利亚语(斯拉夫语系)
塞尔维亚和黑山共和国 塞尔维亚-克罗地亚语、斯洛文尼亚语、马其顿语
挪威 Norway 官方语言:挪威语;其他语言:拉普兰语、芬兰语
爱尔兰 Ireland 官方语言:爱尔兰语(盖尔语)、英语
爱沙尼亚 Esthonia 爱沙尼亚语、拉脱维亚语、立陶宛语、俄语
荷兰 Holand 官方语言:荷兰语;弗里斯兰省:弗里斯语
捷克 Czech 官方语言:捷克语、斯洛伐克语;其他语言:匈牙利语
梵蒂冈 Vatican 官方语言:意大利语、拉丁语
奥地利 Autria 德语
斯洛文尼亚 Slovenia 斯洛文尼亚语、塞尔维亚-克罗地亚语
斯洛伐克 Slovak Rep. 官方语言:捷克语、斯洛伐克语;其他语言:匈牙利语
葡萄牙 Portugal 葡萄牙语
意大利 Italy 官方语言:意大利语Italian;其他语言:德语、法语
瑞士 Switzerland 官方语言:德语German、法语、意大利语;其他语言:拉丁罗马语
瑞典 Sweden 通用语言:瑞典语、拉普兰语、芬兰语
德国 Germany 德语German
摩尔多瓦 Moldova 俄语
摩纳哥 Monaco 官方语言:法语;通用语言:摩纳哥语、英语、意大利语
现在,非洲,中美洲,南美洲(美国以南)各个国家,官方语言分别是什么语言?
你好!
由我来详细介绍一下上述各国官方语言
北美洲:
加拿大---英语、法语
美国---英语
墨西哥---西班牙语
危地马拉---西班牙语
伯利兹---英语
萨尔瓦多---西班牙语
洪都拉斯---西班牙语
尼加拉瓜---西班牙语
哥斯达黎加---西班牙语
巴拿马---西班牙语
巴哈马---英语
古巴---西班牙语
牙买加---英语
海地---法语、克里奥尔语
多米尼加---西班牙语
圣基茨和尼维斯---英语
安提瓜和巴布达---英语
多米尼克---英语
巴巴多斯---英语
圣卢西亚---英语
特立尼达和多巴哥---英语
圣文森特和格林纳丁斯---英语
南美洲:
委内瑞拉---西班牙语
哥伦比亚---西班牙语
圭亚那---英语
苏里南---荷兰语
秘鲁---西班牙语
厄瓜多尔---西班牙语
巴西---葡萄牙语
乌拉圭---西班牙语
玻利维亚---西班牙语
巴拉圭---西班牙语、瓜拉尼语
智力---西班牙语
阿根廷---西班牙语
非洲:
埃及---阿拉伯语---通用法语、英语
利比亚---阿拉伯语
突尼斯---阿拉伯语
阿尔及利亚---阿拉伯语、柏柏尔语---通用法语
摩洛哥---阿拉伯语---通用法语
苏丹---阿拉伯语---通用英语
埃塞尔比亚---阿姆哈拉语为联邦工作语言---通用用语
厄立特里亚---通用用语、阿拉伯语
索马里---索马里语、阿拉伯语---通用英语、意大利语
吉布提---法语、阿拉伯语
肯尼亚---斯瓦希里语、英语
乌干达---英语、斯瓦希里语
坦桑尼亚---斯瓦希里语、英语
卢旺达---卢旺达语、英语、法语
布隆迪---基隆迪语、法语
毛里塔尼亚---阿拉伯语---通用法语
西撒哈拉---通用阿拉伯语、西班牙语
马里---法语---通用巴拉语
布基纳法索---法语
塞内加尔---法语
冈比亚---英语
佛得角---葡萄牙语
几内亚比绍---葡萄牙语---通用克里奥尔语
几内亚---法语
塞拉利昂---英语
利比理亚---英语
科特迪瓦---法语
加纳---英语
多哥---法语
贝宁---法语
尼日尔---法语
尼日利亚---英语
乍得---法语、阿拉伯语
中非---法语、桑戈语
喀麦隆---法语、英语
赤道几内亚---西班牙语、法语
加蓬---法语
圣多美和普林西比---葡萄牙语
刚果共和国(刚果布)---法语
刚果民主共和国(刚果金)---法语
安哥拉---葡萄牙语
赞比亚---英语
马拉维---英语、奇契瓦语
莫桑比克---葡萄牙语
马达加斯加---法语
科摩罗---科摩罗语、法语、阿拉伯语
塞舌尔---克里奥尔语为国语---通用英语、法语
毛里求斯---英语
纳米比亚---英语
博茨瓦纳---英语---通用博茨瓦纳语、英语
津巴布韦---英语、绍纳语、恩的贝莱语
南非---祖鲁语、柯萨语、南非荷兰语或译阿非利加语、塞卑第语、索托语、茨瓦纳语或译班图语、英语、齐松葛语、史瓦济语、齐泛达语、恩德贝里语---通用英语、阿非利卡语
斯威士兰---英语、斯瓦蒂语
莱索托---通用英语、塞苏陀语
东欧:
俄罗斯---俄语
白俄罗斯---白俄罗斯语、俄语
爱沙尼亚---爱沙尼亚语
拉脱维亚---拉脱维亚语---通用俄语
立陶宛---白俄罗斯语、俄语
乌克兰---乌克兰语---通用俄语
摩尔多瓦---摩尔多瓦语---通用俄语
波兰---波兰语
捷克---捷克语
斯洛伐克---斯洛伐克语
匈牙利---匈牙利语
罗马尼亚---罗马尼亚语
保加利亚---保加利亚语
前南斯拉夫国家:
塞尔维亚---塞尔维亚语
黑山---黑山语
科索沃---阿尔巴尼亚语、塞尔维亚语
马其顿---马其顿语
斯洛文尼亚---斯洛文尼亚语
克罗地亚---克罗地亚语
波斯尼亚和黑塞哥维那---波斯尼亚语、塞尔维亚语、克罗地亚语
海湾国家:
伊朗---波斯语
伊拉克---阿拉伯语、库尔德语---通用英语
科威特---阿拉伯语---通用英语
沙特阿拉伯---阿拉伯语---通用英语
巴林---阿拉伯语---通用英语
卡塔尔---阿拉伯语---通用英语
阿拉伯联合酋长国---阿拉伯语---通用英语
阿曼---阿拉伯语---通用英语
其它中东国家:
以色列---希伯来语、阿拉伯语---通用英语
巴勒斯坦---阿拉伯语---通用英语
约旦---阿拉伯语---通用英语
黎巴嫩---阿拉伯语---通用英语法语
叙利亚---阿拉伯语---通用英语、法语
叶门---阿拉伯语
土耳其---土耳其语
塞浦路斯---希腊语、土耳其语为主要语言---通用英语
高加索地区:
格鲁吉亚---格鲁吉亚语
亚美尼亚---亚美尼亚语
阿塞拜疆---阿塞拜疆语
......终於打完了,希望这些能对楼主有用。
有哪些国家都说西班牙语?
说西班牙语的国家有:
1、墨西哥:官方语言为西班牙语,西班牙语世界第一人口大国。虽然许多人会说英语,但却希望用西班牙语交谈。
2、尼加拉瓜:官方语言为西班牙语,1524年沦为西班牙殖民地,1821年9月15日宣告独立。
3、巴拿马:官方语言为西班牙语,1501年,巴拿马沦为西班牙殖民地,属新格拉纳达总督区。
4、秘鲁:官方语言为西班牙语,一些地区通用克丘亚语、阿伊马拉语和其他30多种印第安语。
5、乌拉圭:官方语言为西班牙语,英语、法语是当地外语教学的传统内容,在商务交往中普遍使用英语。
扩展资料:
1、西班牙语按照第一语言使用者数量排名,约有4.37亿人作为母语使用,为世界第二大语言,仅次于汉语。西班牙语是联合国六大官方语言之一。
2、拉丁美洲西班牙语是西班牙语发展和演变的一个重要的组成部分,因为它是来自伊比利亚半岛的卡斯蒂利亚语与美洲本土的文化环境、自然环境和社会环境相融合的产物。
3、艺术文学勋章是西班牙政府对通过参与各领域文学艺术创作活动而贡献于西班牙语和西班牙文化传播人士的认可,在世界范围内此前(2009年)已向4人颁发了这一勋章。
4、西班牙有四种主要的语言,除了西班牙语为全国的官方语言外,加泰罗尼亚语(又称巴伦西亚语)、巴斯克语、加利西亚语为地区级官方语言。
参考资料:
荷兰、印度、德国、西班牙、埃及、瑞士、加拿大、波兰是说什么言语的?
荷兰人主要说的是荷兰语Dutch和英语English,官方语言为荷兰语.
印度官方语言是: Hindi (国家语言)
德国的官方语言;Deutsch
西班牙的语言:西班牙语(espa?ol 或 castellano),即卡斯蒂利亚语,是世界第4大语言
埃及语言:阿拉伯语Egyptian
瑞士语言: 德语Deutsch、法语Franch、意大利(Italian)语及拉丁罗曼语
加拿大语言:60%加拿大人将英语作为其主要使用语言.British。American
波兰语(Polski)是波兰的官方语言.
为什么在美洲,除了美国以外都是说西班牙语?
西班牙语是世界上三大语言之一,特别是在美洲地区,更是成为了许多国家的官方语言。但是,并不是全部美洲国家都使用西班牙语的,比如世界霸主美国的官方语言是英语,而我们所熟悉的足球王国巴西,他们使用的语言就是葡萄牙语。
在十五、十六世纪,西班牙和葡萄牙的航海事业快速发展,1492年哥伦布发现了美洲新大陆。作为海上霸主的西班牙和葡萄牙,他们捷足先登,经过3个世纪不间断的扩张和殖民,最终西班牙占据了拉丁美洲的绝大多数土体。西班牙把这些国家建成了它的殖民地——西属美洲,并设立了4个总督区控制管理,直到19世纪初期,西班牙才最终结束了在美洲的殖民统治。
这种情况下,西班牙自然就规定了他们所使用的西班牙语作为官方语言。在长达几百年之后,所有人都已经潜移默化地适应了使用西班牙语,即使后期想要改变已经没那么容易了。而当时的葡萄牙则占据了巴西,这也是为什么巴西使用葡萄牙语。
? ?而现在美国所使用的英语则源于伊莉莎白时期的英语。美国在1607-1733年间曾是英国的殖民地,即使美国独立后,仍然有许多英国后裔和欧洲的其他一些后裔,以及非洲被贩卖去的黑人留在美国领土。他们继续使用英语交流,自然而然地英语也就成了美国的官方语言了。
西班牙语的历史
西班牙语的形成与西班牙历史的发展与演变密切相关,其形成过程大致可分为以下几个阶段:
第一阶段:前罗马时期或者史前期
在罗马人入侵之前,半岛居民使用伊比利亚各个部落的土语。当凯尔特人、腓尼基人、迦太基人、希腊人等民族进入半岛时,又引进了各组的语言因。通过某些词汇(特别是一些地名)可以分辨出上述语言的影响,甚至西班牙的国名,据传说就是古代迦太基人赋予的。传说当年半岛上野兔出没,于是迦太基人就称之为Shephan-im(野兔出没之地)。在罗马帝国时期,这个名称的拉丁化形式是Hispania,而后演化为现在的Espa?a。
第二阶段:罗马化阶段
公元前218年,罗马大军进入伊比利亚半岛。
罗马人使用的拉丁文分为文言和土语(也称民间拉丁语),前者为上层人士和贺拉斯、西塞罗等大师们使用,复杂而典雅,后者则是普通百姓的语言,虽粗糙却充满活力。入侵的罗马士兵和随之而来的工匠、小商人们就把这种民间拉丁语传播到伊比利亚以及帝国的其他行省,并使之与政治制度、经济方式、文学艺术、习俗信仰等一同留在被征服的土地上,生根、开花、结果。
西班牙语作为民间拉丁语的派生语言,在语言结构与形态中能找到大量拉丁文的遗传因子。仅从词汇上看,大部分表达日起(月份、星期)、天文、动植物等无穷无尽与人类生存有关的词汇,都直接或间接地来源于拉丁文。例如:草地:prato(拉丁文)-prado(西班牙文);土地:terra(拉丁文)-tierra(西班牙文);太阳:sole(拉丁文)-sol(西班牙文)。
下面将拉丁文的月份名称与西班牙文作一个简单的对照: 月份拉丁文西班牙文1月Ianuariusenero 2月Februariusfebrero3月Martiusmarzo 4月aprilisabril5月Maiusmayo6月Iuniusjunio7月Juliojulio8月Augustoagosto9月septimusseptiembre10月octavusoctubre11月novemnoviembre12月decemdiciembre 在拉丁语的基础上孕育了西班牙语。
第三阶段:日耳曼-罗曼斯语阶段
公元409年,被成为蛮族的日耳曼部落入侵伊比利亚半岛并建立了西哥特王国。日耳曼民族很快和伊比利亚-罗马人融合在一起,日耳曼语被同化,但是其部分词汇(特别是有关军事方面的词汇)被拉丁语吸收。例如:guerra(战争)、botín(战利品)、tropa(军队)、guardia(卫兵)、tregua(休战)、espuela(马刺)、setribo(马镫)、yelmo(头盔)、feudo(封地)等。西哥特人的一些名字也成为原住民的常用名。例如:Rodrigo(罗德里格)、Fernando(费尔南多)、Alvaro(阿尔瓦罗)等。古巴***菲德尔·卡斯特罗(Fidel Castro)的姓氏表明,他的祖先有可能是罗马-西哥特人,因为“卡斯特罗”的西哥特的古日耳曼语中是“设防的村落”的意思。
在这一时期,民间拉丁语逐渐向罗曼斯语(即罗马语族的语言)过渡,卡斯蒂利亚语即从属于后者。后人称这种变化的民间拉丁语为西班牙拉丁语(el latín hispánico)。
第四阶段:阿拉伯语的影响
自公元712年至1492年的近800年时间里,占领者阿拉伯人的文化在西班牙南部和中部地区得到广泛而深入的传播,科尔多瓦被视为伊斯兰文化中心,半岛上形成了多种文化并存的繁荣和谐的局面。阿拉伯语成为继拉丁语之后对西班牙语词汇产生大量影响的外来语。据不完全统计,阿拉伯语给西班牙与增添了4000多个词汇,分布在农业、建筑、军事、政治、数学、金融、贸易、植物、手工业等领域,至今仍被使用。例如:tambor(鼓),atalaya(瞭望台),acequia(水渠),noria(水车),zanahoria(胡萝卜),alfalfa(苜蓿),aduana(海关),tarifa(价目表),aldea(村庄),zaguán(门庭),azotea(屋顶平台),alcoba(卧室),cifra(数字),álgebra(代数),algoritmo(算法),alcázar(宫殿)等 。西班牙语的形容词前缀-i和前置词hasta也源于阿拉伯语。
在语言的表达方式上也能看到阿拉伯语的痕迹,特别是在一些日常 用语上。例如:Mi casa es su sasa(我的家就是你的家),就是直接从阿拉伯语的句型移植过来的,表示主人对客人的热情。
第五阶段:卡斯蒂利亚-西班牙语的形成
根据大多数权威学者的认定,卡斯蒂利亚-西班牙语的形成时间约在公元10世纪。对此做出最杰出贡献的当属西班牙著名语言学家、文学家、史学家拉蒙·梅嫩德斯·皮达尔(Ramón Menéndez Pidal),他于1915年在拉里奥圣米里安修道院发现了一份拉丁文布道词的文稿,在布道词的旁边,一位不知名的修士写上了一段祷告词,这短短的几句话已具备了基本完整的文法结构,被视为卡斯蒂利亚语起源的标志。而在此之前,即公元5—7世纪,卡斯蒂利亚语开始有了自己的文字,那是一种拼音字母,源自于拉丁字母,而后逐步演变。
卡斯蒂利亚语的发源地在古代西班牙北部坎塔布里亚山以南一带,那里被称为Castilla(音译为卡斯蒂利亚),意思是“城堡之地”,因为该地的人们尚武,领主们建立了一个又一个城堡作为军事要塞,用于自卫,也用于进攻。公元1037年,卡斯蒂利亚独立,成为一个重要的基督教王国。在光复运动中,王国变成了基督徒徒步抵抗摩尔人的一个中心。随着军事上的节节胜利,卡斯蒂利亚王国的势力范围逐步向中部和南部扩展。到了12、13世纪,它在几个基督教王国中已经出于领军地位。其国力日益强盛,影响日益增加,于是卡斯蒂利亚语自然而然地成为其势力范围内的共同语言并且渗透到周边地区。1492年之后,天主教双王统治下的卡斯蒂利亚-阿拉贡王国成就了驱逐摩尔人、统一西班牙的大业,卡斯蒂利亚语也被称为西班牙语,为王国的大部分居民接受和使用,同时并存的还有在一定范围内使用的加泰罗尼亚语(catalán),巴斯克语(euskera)、加利西亚语(gallego)等民族语言,而其他的民族语言和地区方言则逐渐消亡或者缩小使用范围,这种局面一直持续到现在。
从拉丁语到卡斯蒂利亚语,从方言到国语,从民间土语到具有完整的文法结构、丰富的词汇和深刻的表现力的文学语言,这一过程前后经历了十多个世纪。其文字形成了以29个字母(包括ch和ll)为基干的拼音形式,语音语调脱胎于民间拉丁语并吸收了卡塔布利亚山一带的方言的特点,而剧烈的社会演变激发了词汇形态的变化和数量的激增,为数不少的外来民族词汇(如阿拉伯语、法语、意大利语等)和半岛上其他地区的方言词语都源源不断地汇集到西班牙语,统一的语法规则得以确立,最终保障了西班牙语在以后几个世纪中独立发展自己的语言体系,并成为塞万提斯等文学巨匠们构筑伟大作品的工具和近4亿人使用的正式语言。
在西班牙语形成、演变和发展的漫长过程中,有两个名字值得后人大书特书,他们是阿方索十世国王(Alfonso X,1221-1284)和安东尼奥·德·内布里哈(1444-1522)。
卡斯蒂利亚国王阿方索十世在为31年,在历史上他的功业并不是建立在拓土开疆或征战异域上,而是体现在他致力于发展语言、文学、科学、法律和思想方面。他本人就是个学识渊博的人,是一位没有种族和文化偏见的胸襟开阔的君主,他把当时分属为基督教、犹太教和伊斯兰教的文人、学者和艺人都接纳到王宫,探讨学术和艺术,组织规模庞大的翻译班子,从事拉丁文、阿拉伯文以及希伯来文的翻译,鼓励写编年史,研究自然科学和法学,鼓励并亲自参与诗歌文学的创作。正是基于这些数量浩繁的写作、翻译和研究工程,西班牙语的规范性被提到日程上。阿方索十世采取了许多行之有效的措施,以确立语音、词汇、语法和文字书写的规则。例如,在科技领域,他根据卡斯蒂利亚语的模式,变革并吸收了数量可观的拉丁文和阿拉伯文的语汇,以丰富和填补本土语言。他还制定了卡斯蒂利亚语的书写规则和正字规则,确定了两组特殊的标点符号的使用:正倒感叹号?!和正倒问号?。这些措施极大地推动了半岛语言的统一和规范,为日后西班牙语的发展和扩展打下了坚实的基础。
阿方索十世因其对西班牙文化的不朽贡献而被称为“智者阿方索(Alfonso Sabio)”。
安东尼奥·德·内布里哈是西班牙文艺复兴时期的著名学者,他撰写的《卡斯蒂利亚语语法》发表于1492年,是该年度的大事件之一。 语言的发展与社会的发展几乎是同步进行的,而一个民族语言的发展和传统与其国力的强弱有直接关联。
随着卡斯蒂利亚王国的不断壮大和后来的西班牙王国的崛起,西班牙与从弱到强,从小到大,从境内走向境外,发展成为一种世界通用语言。
在国内,西班牙语广泛接受了其他方言(加泰罗尼亚语、加利西亚语、巴斯克语)和另外一些民族语言(阿拉伯语、希伯来语等)的影响,在语音、语汇、句法上都得到了极大的丰富。与此同时,在不同的历史时期,法国人、意大利人、德国人都因为政治原因与西班牙保持着特殊的关系,往来频繁,因此他们的语言也对西班牙语产生了重大影响。
早在11世纪,来自普罗旺斯和法国其他地方的人的语汇便进入西班牙并且一直延伸到中世纪,例如:homenaje(纪念),fraile(教士),mensaje(信函),mesón(酒馆),vinagre(醋),manjares(美食),ligero(清淡的),hostal(客栈),doncella(少女、侍女),salvaje(野蛮的)等。在卡洛斯二世朝代,这种倾向就更为明显,大量源于法语的词汇逐步进入西班牙语,例如:pantalón(长裤),chaqueta(外衣),hotel(旅馆),chalet(别墅),sofá(沙发)等。此后法语的影响始终不减,如Parlamento(议会),personal(人物),burocracia(官僚),chofer(司机),biutería(假珠宝)等这些词汇被广泛接受并且沿用至今。
而意大利语的影响更多表现在以on月、美术领域,特别是在15-17世纪,很多相关术语和常用语来源于亚平宁半岛。例如:aria(咏叹调),batuta(指挥棒),partitura(乐谱),dise?o(设计),modelo(样式),novela(小说),soneto(十四行诗),fachada(门面)等;还有一次额非艺术类词汇,诸如(),ferrocarril(铁路),analfabetismo(文盲)等。
自18世纪始,英语势力便崭露头角,而进入20世纪之后,由于美国渐渐上升为世界头号强国,经济、金融、科技等类的英文词汇不可避免地渗入了几乎所有的主要语言,成为全球通用词汇。西班牙语当然也吸收了大量的英语词汇,这些词有的被西班牙语化,有的则原封不动地被移植过来,堂而皇之地出现在西班牙王家语言学院的大字典上和人们的日常生活中。
社会在发展,语言也与时俱进。今天的西班牙人使用的西班牙语,与内布里哈时代、塞万提斯时代、贡戈拉时代都有了很大的差异,语音稳定,词汇数量激增,其表现力的深度以及语言本身所表现出的包容性确实比过去有了长足的发展。
在伊比利亚半岛以外的地区,西班牙语扩展并进入到以下地区:
①西班牙帝国(主要是卡洛斯五世、费利佩二世等君主的统治期)下辖的欧洲大陆的领地;
②新大陆和所有殖民地;
③亚洲和非洲的殖民地;
④在1492年被驱逐的西班牙犹太人生活的区域。
在上述地区中,第二个区域在今天的西班牙语的势力范围中面积最辽阔,人口最多。当年哥伦布和其后继者们的武力征服伴随着文化征服,文化征服的主要内容是强迫印第安人皈依天主教和放弃母语改用西班牙语。目前,从北美的墨西哥到南美的阿根廷,18个国家以西班牙语为官方语言。不能忽略的是,在美国的西部和南部的广大地区,有将近4000万美国公民和外来移民的母语是西班牙语。而作为美国联邦领地的波多黎各的第一语言也是西班牙语。
第三个地区指亚洲的菲律宾和非洲的赤道几内亚。前者于1565年被西班牙人占领,受殖民统治长达330年。西班牙语随着殖民化进入了这个东南亚国家。如今在菲律宾人的日常用语中能发现许多源于西班牙语但是背英语改造或被他加禄语同化的词汇。更为明显的前宗主国的印记是菲律宾人的姓名仍采用西班牙模式,如曾经执政多年的前总统费尔南多·马科斯(Fernando Marcos)、克拉松·阿基诺(Corazón de Aquino)等。赤道几内亚的国语仍是西班牙语。
第四个地区比较零散,相对集中在亚洲和欧洲的部分国家和地区(希腊、南斯拉夫、保加利亚、叙利亚、巴勒斯坦、以色列、德国、荷兰等),其使用者是被称作赛法迪人的西班牙犹太人后裔。他们的祖先被逐出伊比利亚半岛之后,浪迹于欧亚大陆。他们无论在何处建立自己的家园,都以一种罕见的持之以恒的精神固守着自己的信仰,固守着他们习用的犹太西班牙语,即古代卡斯蒂利亚语。这是一种不多见的社会现象,特别是看到他们用这种中世纪的古语所保存下来的流行于15世纪前后的谣曲、民间故事、成语等珍贵资料时,更会珍惜语言这根不朽的历史的脉络。
拉丁美洲西班牙语是西班牙语发展和演变的一个重要的组成部分,因为它是来自伊比利亚半岛的卡斯蒂利亚语与美洲本土的文化环境、自然环境和社会环境相融合的产物。这种融合主要反映在词汇、语音、语义等方面。另外,所谓的美洲西班牙语并非是一个严格意义上的统一概念,因为实际上拉美各国因文化和社会发展的差异,其西班牙语也各有特点。不少语言学家称美洲西班牙语为“一个复杂的多种方言的拼镶物”(José Moreno,72:10)。
很早以前,著名学者恩里克斯·乌雷尼亚(Enriquez Ure?a)就曾把美洲西班牙语分为5个方言区:
①墨西哥和中美洲(危地马拉、萨维尔瓦多、洪都拉斯、尼加拉瓜、哥斯达黎加、巴拿马);
②加勒比地区(安地列斯群岛、委内瑞拉的大部分地区和哥伦比亚的大西洋沿岸);
③安第斯地区(委内瑞拉的部分地区、秘鲁、哥伦比亚的大部分地区、玻利维亚和阿根廷西北部);
④智利;
⑤拉普拉塔河地区(阿根廷大部分地区、乌拉圭和巴拉圭)。
这五个方言区的西班牙语彼此之间存在一定的差异,但是恰恰是这些差异促使西班牙语不断适应各种社会环境、不断满足各种需求而演化,从而不断发展。
今天,当马德里人、巴塞罗那人、加里西亚人都自然并自如地使用那些发源自美洲印第安语的词汇时,他们——即使是最有语言纯正癖的人——也会承认新大陆的原住民们确实为推进西班牙语做出了卓越的贡献。这些词汇包括maiz(玉米),batata(红薯),hamaca(吊床),patata(马铃薯),canoa(独木舟),cacao(可可),chocolate(巧克力),tomate(西红柿),nopal(仙人掌),jaguar(美洲豹),cacique(酋长),huracán(飓风),tabaco(烟草),papaya(番木瓜),aguacate(鳄梨),cóndor(秃鹫),loro(鹦鹉),caimán(美洲鳄鱼),coyote(胡狼),等等。
还需要补充一点的是,除了上述语言去,在北非的摩洛哥和原西属撒哈拉也字不同程度上接受了西班牙语的影响。
语言的扩展也是语言变革的一个过程,其结果是促进语言的进步。如今,西班牙语,这个古代卡斯蒂利亚王国坎塔布里亚山麓的牧羊人和骑士们的语言,已经一跃成为世界第三大语种,而其研习者和作为第二语言的使用者遍布世界各地,而且人数还在不断上升。